翻译资料
服装英语词汇-服装品质控制(QC)
2005年4月29日  来自:博雅翻译公司    浏览选项:    本文已被浏览 2068 次
APPROVED SWATCH 已批的布办

ART. NO./STYLE NO. 款号

AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链

BACK STITCHES 回针/返针

BAD JOINED STITCHES 驳线不良

BROKEN HOLE 破洞

BROKEN STITCHES 断线

BROKEN YARN 断纱

BUBBLING 起泡

BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直

CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊

CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称

COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低

COLOR FADING 褪色

COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题

COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色纤维织入

COLOR SHADING 色差

COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线

COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪

COLOR YARN 色纱

COMBI PROGRAM 配色组合

CONTRAST COLOR 撞色

CREASE MARK 折痕

CROCKING TEST 摩擦测试

CROSSED BACK VENT 背叉搅

CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低

DIRTY DOT (较小的)污点

DIRTY MARK 污渍

DIRTY SPOT (较大的)污点

DROP TEST 跌落测试

DRY RUB 干擦

EXCESS EXTENSION 突咀

FABRIC DEFECT 布疵

FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链

FLAP STRICKING UP 袋盖反翘

FLUO.=FLUORESCENCE 荧光

FLYING UP 飞起,翘起

FTY.STICKER 工厂的贴纸

GAPPING 藏木虱(烫工)

GLAZE MARK (熨烫)起镜

HEM NOT LEVELED 高低脚

HI / LOW POCKET 高低袋

HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚

HIKING UP 起吊

HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称

INNER CUFF VISIBLE 介英反光

IRON MARK 烫痕

KNOT 结头

LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表

LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧

MAJOR DEFECT 大疵

MATCH COLOR 配色

MATERIAL DEFECT 物料疵点

MINOR DEFECT 小疵

MIXED COLOR YARN 色纱

NECK DROP PUCKER 筒顶起皱

NEEDLE DAMAGE 针损坏布料

NEEDLE HOLE 针孔

OFF GRAIN 布纹歪

OIL STAIN 油渍

OPEN SEAM 爆口

OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领

OVERLAPPED LIPS 叠唇

OVERPRESS 熨烫过度

OVERWASH 洗水过度

PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开

PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱)

PLEATED SEWING 打褶

POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口”

POOR BACK-STITCHES 回针不佳

POOR IRONING 烫工不良

PRESSING MARK 压痕

PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货

PRODUCTION STATUS 生产情况

PUCKER 起皱

QC STICKER QC贴纸,“鸡纸”

RAW EDGE 散口

RUN OFF STITCHES (车缝)落坑

PRINTING SCRIMP 印花裂痕

SEAM OVERTURN 止口反骨

SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物

SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差

SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差

SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖

SHORT SHIPMENT 短装

SKIPPED STITCHES 跳线

SLANTING POCKET 歪袋

SLUB 毛粒

SMILING POCHET 袋“笑口”

STICKER 贴纸

STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住

STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格

SUB-CONTRACTOR 外发厂

SUBSTITUTE FABRIC 代用布

SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露

FABRIC SWATCH 布办

TENSION 张力

THICK YARN 粗纱

TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱

TOTAL DIFFERENT COLOR 颜色完全不同

TRAPPED COLOR THREAD 藏色线

TWIST 扭

TWIST LEG 扭髀

UNCUT THREAD ENDS 线头

UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出

UNDERPLY TURN OUT 反光

UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光

UNDERPRESS 熨烫不够

UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味

UNEVEN COLLAR 歪领

UNEVEN COLOR 深浅色

UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒

UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖

UNEVEN LIPS 大小唇

UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀

UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位

UNMEET BACK VENT 背叉豁

WET RUB 湿擦

WRONG COMBO 颜色组合错误

WRONG PATTERN 图案错误

WRONG SIZE INDICATED 错码

YARN DRAWN OUT 抽纱

ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉



验货用语资料



成品检验Checking of finished products

检验,检查inspection, check

商检commodity inspection

领面松wrinkles at top collar

领面紧top collar appears tight

领面起泡crumples at top collar

领外口松collar edge appears loose

领外口紧collar edge appears tight

底领伸出collar band is longer than collar

底领缩进collar band is shorter than collar

底领里起皱wrinkles at collar band facing

底领外露collar band lean out of collar

倘领偏斜collar deviates from front center line

领窝不平creases below neckline

后领窝起涌bunches below back neckline

驳头起皱wrinkles at top lapel

驳头反翘top lapel appears tight

驳头外口松lapel edge appears loose

驳头外口紧lapel edge appears tight

驳口不直lapel roll line is uneven

串口不直gorge line is uneven

领卡脖tight neckline

领离脖collar stand away from neck

小肩起皱puckers at shoulders

塌肩wrinkles at shoulder

袖隆起皱creases at underarm

袖隆缝起皱puckers at underarm seam

塌胸lack of fullness at chest

省尖起泡crumples at dart point

拉链起皱wrinkles at zip fly

止口不直front edge is uneven

止口缩角front edge is out of square

止口反翘front edge is upturned

止口反吐facing leans out of front edge

止口豁split at front edge

止口下部搭叠过多crossing at front edge

底边起皱wrinkles at hem

后身起吊back of coat rides up

背衩豁开split at back vent

背衩搭叠过多crossing at back vent

绗棉起皱puckers at quilting

絮棉不均padded cotton is uneven

边缘缺棉empty hem

绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap

袖子偏前sleeve leans to front

袖子偏后sleeve leans to back

前袖缝外翻inseam leans to front

袖口起皱wrinkles at sleeve opening

袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining

袋盖反翘top flap appears tight

袋盖反吐flap lining leans out of edge

袋盖不直flap edge is uneven

袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth

袋口裂split at pocket mouth

腰头探出end of waistband is uneven

腰缝起皱wrinkles at waistband facing

里襟里起皱creases at right fly

夹裆tight crotch

短裆short seat

后裆下垂slack seat

前浪不平wrinkles at front rise

裆缝断线bursting of crotch seam

裤脚前后two legs are uneven

脚口不齐leg opening is uneven

吊脚pulling at outseam or inseam

烫迹线外撇crease line leans to outside

烫迹线内撇crease line leans to inside

腰缝下口涌bunches below waistline seam

裙裥豁开 split at lower part of skirt

裙身吊split hem line rides up

裙浪不匀skirt flare is uneven

线路偏移stitch seam leans out line

双轨接线 stitch seam is uneven

跳针 skipping

尺码不符 off size

缝制不良stitching quality is not good

洗水不良washing quality is not good

熨烫不良pressing quality is not good

极光iron-shine

水渍water stain

锈迹rust

污渍spot

色差color shade, off shade, color deviation

褪色fading, fugitive color

线头thread residue

毛头raw edge leans out of seam

绣花不良embroidery design out line is uncovered



织疵的英文表达



梭织 woven



balling up 起球

lint ball起球

pilling 起球

ballooning 布面小圈

flaw 织疵、疵点

flying threads 布面拖纱

float loop蛛网

entering draft 蛛网

excessive lift 多起

bore 破洞

duck eye 小洞(针织疵点)

holes 破洞、破孔

cut across 开匹(疵布)

curling selvedge 卷边

rolled selvedge卷边

baggy selvedge 松边

loose edge/ selvedge松边

tight list/selvedge 紧边

dog-legged selvedge 弯曲布边(由纬纱退绕张力引起)

cut listing/ selvedge 破边

broken selvedge 破边

ripped selvedge 破边

torn selvedge 破边

edge end break 坏边

pilled-in selvedge 缩边

uneven selvedge 宽窄不匀布边

rough selvedge 毛边

hang pick 三角形破洞

narrow width 布幅不足

uneven cover 布面不匀

rowdy布面不匀

wavy face 波浪形布面

thick and thin places 厚薄段

thick filling 粗经

thread out 断经

tight end/thread紧经、急经

tight filling/pick 紧纬、急经

ridgy cloth 起伏不平的布

slack selvedge 起伏不平的布边

selvedge float 布边浮经



丝 silk



Gum knots 胶着类(生丝疵点)

Gummed books 丝把发硬

Gummed skeins 丝胶发硬

Double flat 双经/纬(生丝疵点)

Double skeins 双片丝(生丝疵点)

break-mark 灰点(绸缎疵点)

broken course 断纬(丝)

Cut ends 切丝

Corkscrews 螺旋类(生丝疵点)

Corkscrew twist 螺旋疵(捻丝疵点)

Corkscrews yarn 螺旋线(并线疵点)

Hairiness 毛羽类

Heavy end 粗经

Heavy filling/pick 粗纬

Improper making of book 打把不正

Improper skein lacking 扣丝失当

Improper skein twisting 打绞不正

Irregular pick 纬疵

Irregular pile bar 长短绒档

Irregular skeins 丝绞不正

Irregular traverse 络交不正

Irregular twist streak 松紧捻档

Knots 长结

Knub 缫丝下脚,小糙疵

Loops 环结

Marriages 双丝

Nap 绒毛、拉绒

Pin hole 针洞

Raised threads 浮丝



其它



others

frosting 霜白疵、起霜花(印染引起)

blur 剪毛不良

barring 条痕、条花

bare cloth 稀布

Broken figures 错花

Crack 稀弄

Cracked ends 筘痕

Defective lift 夹起

Darts and steels 刀线

Decating mark 布头纬向皱横

Duvet 小环结

Fag 粗粒

Facing 拖浆、罩色(印花疵点)

Felter 跳花、跳纱

harness skip跳花、跳纱

Gout 飞花织入

Loom fly飞花织入

Hard size 浆斑

Joining stencil mark 搭头印(手工印花疵点)

Keel 红印色

Marking off 搭色

Mildew 霉、生霉

Minor defects 普通瑕疵、中类

Major defects次要瑕疵、大类

Super major defects 主要瑕疵、特大类

Mispick 错纬

Weaving under 花纹少织(多梭箱织机的换纬运动不良造成)

Starch lump 浆斑

Start-up marks 开车痕

Stripy defects 条花疵点

Reed mark 筘痕

Shuttle mark 局部纹路不明(主要由于开口运动或投梭失常所致)

Snap/snappers 拖浆

Stain warp 渍经

Staining 斑点染色、染斑
 
 
上篇文章:服装英语词汇-服装机械名称
下篇文章:关于皮革的中英词汇对照
 文章搜索
 
搜索选项:            

博雅翻译

成都博雅翻译公司

电话:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛区花牌坊街168号花都财富大厦15层

博雅(深圳)多语言翻译有限公司

电话:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田区紫竹七道8号求是大厦西座28层

上海朗传翻译公司-博雅(上海)客户服务中心

电话:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市静安区汉中路158号汉中广场11层

重庆博雅翻译服务有限公司

电话:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重庆市江北区北城天街46号九街高屋A座12层

官方 网址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻译公司
Copyright © 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻译 版权所有 蜀ICP备08005936号
Powered by