翻译资料
美国州名的来历
2010年12月3日  来自:博雅翻译公司    浏览选项:    本文已被浏览 1801 次

地名志或地名研究(Toponymy)属于历史语言学范畴。历史语言学家对地名的来源作了相当的研究。美国内务部曾汇集了一批能干的语言学家,成立了专门机构,其任务是对美国的地名来源进行研究,给以准确的解。

在美国的地名中,一半以上始源于印第安语。其余的始源于欧洲,如纪念皇帝皇后,或某一特殊地区,还有是为纪念历史重要人物及记载历史活动的。

由于语言和文化是休戚相关的,人们通过研究地名的始源,可以了解关于这个国家的背景。历史活动,甚至价值观。笔者从不同的资料汇集了美国洲名的来源,供学习研究英语、美国历史与文化的人们参考。

1. ALABAMAAL 亚拉巴马 Montgomery 蒙哥马利):来源于巧克陶印第安语,意思是 "thicket-clearers" 或者 "vegetation-gatherers""拓荒者"或者"打草人"
2. AlASKA
AK 阿拉斯加 Juneau 朱诺):来源于阿留申语,意思是"great land""that which the seas breaks against""伟大的土地""分割海的地方"
3. ARIZONA
AZ 亚利桑那 Phoenix 菲尼克斯):来源于印第安语"Arimnac",意思是"hule spring""小泉水"
4. ARKANSAS
AR 阿肯色 Little Rock 小石城):来源于印第安语,意思是"a breeze near the ground""靠近地面的微风"
5. CALIFORNIA
CA 加利福尼亚 Sacramento 萨克拉门托):来源于法语"Califerne",是一部11世纪法国史诗中所想象的地方。
6. COLORADO
CO 科罗拉多 Denver 丹佛):来源于西班牙语,意思是"ruddy""red""红色的"
7. CONNETICUT
CT 康涅狄格 Harford 哈特福德):来源于印第安语,意思是"beside the long tidal river", "在长长的潮河旁"
8. DELAWARE
DE 特拉华 Dover 多佛):纪念托马斯•魏斯特爵士"Sir Thomas West, Lord De La Warr",德拉华河和德拉华湾也以此命名。
9. FRORIDA
FL 佛罗里达 Tallahassee 塔拉哈西):来源于西班牙语,意思是"feast flowers (Easter)""花的节日",即复活节。
10. GEORGIA
GA 佐治亚 Atlanta 亚特兰大):纪念英国的乔治二世皇帝。In honor of George II of England.
11. HAWAII
HI 夏威夷 Honolulu 火奴鲁鲁):来源不确定。这个群岛可能是以其发现者夏威夷•罗亚(Hawaii Loa) 命名,也可能以传统的波利尼西亚人的家乡Hawaii or Hawaiki命名。
12. IDAHO
ID 爱达荷 Boise 博伊西):来源于印第安语,意思是:"gem of the mountains", "山中的宝石";另一种说法的意思是"Good morning""早上好"
13. ILLINOIS
IL 伊利诺斯 Springfield 斯普林菲尔德):来源于印第安语加上法语后缀,意思是"tribe of superior men""贵人的土地"
14. INDIANA
IN 印第安纳 Indianapolis 印第安纳波利斯):来源于印第安语,意思是:"land of Indians""印第安人的土地"
15. IOWA
IA 爱荷华 Des Moines 得梅因):来源于印第安语,意思是"the beatiful land""这块美丽的地方",另一种说法是"the sleepy ones""爱睡觉的人们"
16. KANSAS
KS 堪萨斯 Topeka 托皮卡):来源于苏族印第安语,意思是"people of the south wind", "南风的人们"
17. KENTUCKY
KY 肯塔基 Frankfort 法兰克福):来源于易洛魁印第安语"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorrow" or "the dark or boldly ground""希望的土地",或"黑色的沃上"
18. LOUISIANA
LA 路易斯安那 Baton Rouge 巴吞鲁日):纪念法国路易十四世皇帝,"In honor of Louis XIV of France".
19. MAINE
ME 缅因 Augusta 奥古斯塔):纪念英国查理一世皇后海丽塔•玛丽亚,"Henrietta Maria, Queen of Charles I of England"。据说她拥有过法国的缅因省,"The province of Mayne in France"
20. MARYLAND
MD 马里兰 Annapolis 安那波利斯):纪念英国查理一世皇后海丽塔•玛丽"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England".
21. MASSACHUSETTS
MA 马萨诸塞 Boston 波士顿):来源于印第安语,意思是"great mountain place""伟大的山地"
22. MICHIGAN
MI 密歇根 Lansing 兰辛):来源于印第安语,意思是"great lake" or "big water""大湖"
23. MINNESOTA
MN 明尼苏达 St. Paul 圣保罗):来源于达科他印第安语,意思是"sky-tinted water","天色的水域"
24. MISSISSIPPI
MS 密西西比 Jackson 杰克逊):来源于印第安语,意思是"father of waters""水之父"
25. MISSOURI
MO 密苏里 Jefferson City 杰斐逊城):来源于印第安语, 意思是"town of the Large canoes""大独木舟之乡"
26. MONTANA
MT 蒙大拿 Helena 海伦娜):由J.M.阿西从拉丁词典中选的词,是拉丁化的西班牙语,意思不详。
27. NEBRASKA
NE 内布拉斯加 Lincoln 林肯):来源于澳托印第安语,意思是"flat water""平川之水"
28. NEVADA
NV 内华达 Carson City 卡森城):来源于西班牙语,意思是"snow-capped""雪山"
29. NEW HAMPSHIRE
NH 新罕布什尔 Concord 康科德):来源于英国的罕布什尔郡,"Hampshire"
30. NEW JERSEY
NJ 新泽西 Trenton 特伦顿):来源于海峡的泽西岛,"the Channel Isle of Jersey"
31. NEW MEXICO
NM 新墨西哥 Santa Fe 圣菲):来源于墨西哥,"the country of Mexico"
32. NEW YORK
NY 纽约 Albany 奥尔巴尼):纪念英国的约克公爵,"In honor of the English Duke of York"
33. NORTH CAROLINA
NC 北卡罗来纳 Raleigh 罗利):纪念英国的查理一世,"In honor of Charles I of England".
34. NORTH DAKOTA
ND 北达科他 Bismarck 俾斯麦):来源于达科他印第安语,意思是"allies" or "leagued""同盟""联盟"
35. OHIO
OH 俄亥俄 Columbus 哥伦布):来源于印第安语,意思是"great river""大河"
36. OKLAHOMA
OK 俄克拉何马 Oklahoma City 俄克拉何马城):来源于巧克陶印第安语,意思是"red people""红种人"
37. OREGON
OR 俄勒冈 Salem 塞勒姆):来源不明。人们一般认为这个名字第一次在1778年由乔那森•卡佛(Jonathan Carver)使用,取自于英国军官罗伯特•罗杰斯(Robert Rogers)之书。
38. PENNSYLVANIA
PA 宾夕法尼亚 Harrisburg 哈里斯堡):纪念维廉•宾爵士"Sir William Penn”,意思是"Penns Woodland""宾的树林"
39. RHODE ISLAND
RI 罗得岛 Providence 普罗维登斯):来源于希腊的罗德岛,"the Greek Island of Rhodes"
40. SOUTH CAROLINA
SC 南卡罗来纳 Columbia 哥伦比亚):纪念英国的查理一世皇帝,"In honor of Charles I of England"
41. SOUTH DAKOTA
SD 南达科他 Pierre 皮尔):同北达科他。
42. TENNESSEE
TN 田纳西 Nashville 纳什维尔):来源于柴罗基印第安语,意思是:"the vines of the big bend""大弯的蔓藤"
43. TEXAS
TX 得克萨斯 Austin 奥斯汀):来源于印第安语,意思是"friends""朋友"
44. UTAH
UT 犹他 Salt Lake City 盐湖城):来源于犹特印第安语,意思是"people of the mountains""山里人"
45. VERMONT
VT 佛蒙特 Montpelier 蒙比利埃):来源于法语"vert mont",意思是"green mountain""绿山"
46. VIRGINIA
VA 弗吉尼亚 Richmond 里士满):纪念伊丽莎白一世英国圣洁女皇,"In honor of Elizabeth I, 'Virgin Queen' of England"
47. WASHINGTON
WA 华盛顿 Olympia 奥林匹亚):纪念乔治•华盛顿,"In honor of George Washington"
48. WEST VIRGINIA
WV 西弗吉尼亚 Charleston 查尔斯顿):同佛吉尼亚。
49. WISCONSIN
WI 威斯康星 Madison 麦迪逊):法语化的印第安语,意思不详。
50. WYOMING
WY 怀俄明 Cheyenne 夏延):德拉华印第安语,意思是"mountains and valleys alternating""起伏的山"

 
 
上篇文章:外交常用词汇
下篇文章:加拿大的风俗习惯
 文章搜索
 
搜索选项:            

博雅翻译

成都博雅翻译公司

电话:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛区花牌坊街168号花都财富大厦15层

博雅(深圳)多语言翻译有限公司

电话:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田区紫竹七道8号求是大厦西座28层

上海朗传翻译公司-博雅(上海)客户服务中心

电话:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市静安区汉中路158号汉中广场11层

重庆博雅翻译服务有限公司

电话:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重庆市江北区北城天街46号九街高屋A座12层

官方 网址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻译公司
Copyright © 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻译 版权所有 蜀ICP备08005936号
Powered by