翻译资料
12月英语四级翻译答案
2010年12月20日  来自:博雅翻译公司    浏览选项:    本文已被浏览 2386 次

12月英语四级翻译答案(沪江网校版)

87.___________________(为了确保他参加会议),I called him up in advance.
解析:In order to ensure him to attend the meeting
To ensure his attendance at the meeting
【结构分析】本题句子的主干 “I called him up in advance”已经给出,无需翻译,需要翻译部分为“为了确保他能参加会议”。该部分在句子中作目的状语
【考点解释】本题考查是目的状语。①目的状语可以由to/in order to来引导。②确保 ensure sb to do 确保某人做某事,ensure sth 确保某事
【原句精释】为了确保他参加会议,我已经提前给他电话了。成都翻译

88.The significant museum________________(据说建成于)about a hundred years ago.
解析:is said to have been built
【结构分析】本题句子的主语为the significant museum,缺谓语,即(据说建成于)
about a hundred years ago为时间状语。
【考点解释】本题重点考查:①被动语态。主语museum与动词build之间为被动关系; 且bulid这一动作发生在过去。②据说 be said to;be said to+ 动词不定式的完成时,表示不定式表示的动作已经完成。
【原句精释】据说这座意义深远的博物馆大约建成于一百年前。成都翻译

89.There would be no life on earth ____________________ (没有地球独特的环境)。
解析: without its unique environment
but for its unique environment
【结构分析】本题句子含有There be结构。主干完整,there主语,would be 谓语,no life 表语,on earth 地点状语
【考点解释】本题重点考查:①without的用法 without 是介词,后接名词;同时,表示“没有”,除without外,还可用but for;②单词拼写 unique adj.独特;environment n.环境 ③当名词重复出现时,可适当使用代词,避免重复。
【原句精释】没有地球独特的环境,地球上就不会有生命。

90.______________________________(给游客印象最深的)was the friendliness and warmth of the local people.
解析:What impressed the tourists most
【结构分析】本题句子为主系表结构,主语即考查部分,was 系动词,剩余部分为表语。
【考点解释】本题重点考查①what引导的主语从句;what可引导句子充当主语;②impress用法 给…留下印象 impress sb;③最高级的用法most;结合考点②③,可推出“给…印象最深”为impress sb most
【原句精释】当地人的友善与热情给游客们留下了最深的印象。

91.They requested that ___________________________ (我借的书还回图书馆) by next Friday.
解析:books I borrowed (should) be returned to the library
I (should) return the book I borrowed to the library
【结构分析】本题句子的主干部分分别是they 主语,request 谓语,后接that引导的宾语从句。
【考点解释】①request的用法。request v. 要求;当request表示“要求”时,引导的宾语从句要使用虚拟语气,即(should)+ 动词原形。②定语从句。“我借的书”, the book (that) I borrowed;③单词的拼写。归还 return,借 borrow,图书馆 library ④本题就此题提供了两个版本的答案,但在表示“规定,规则”时,被动语态更为常用。
【原句精释】他们要求我在下周五之前把借的书还回图书馆。成都翻译

 
 
上篇文章:12月六级英语考试翻译答案解析
下篇文章:囧死人的英文翻译 老外要抓狂了1
 文章搜索
 
搜索选项:            

博雅翻译

成都博雅翻译公司

电话:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛区花牌坊街168号花都财富大厦15层

博雅(深圳)多语言翻译有限公司

电话:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田区紫竹七道8号求是大厦西座28层

上海朗传翻译公司-博雅(上海)客户服务中心

电话:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市静安区汉中路158号汉中广场11层

重庆博雅翻译服务有限公司

电话:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重庆市江北区北城天街46号九街高屋A座12层

官方 网址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻译公司
Copyright © 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻译 版权所有 蜀ICP备08005936号
Powered by