《老人与海》余光中译本首在大陆出版(图)
2010年11月15日  出处:
《老人与海》余光中译本首在大陆出版(图)
  新快报讯 (记者 徐绍娜)海明威的经典名作《老人与海》大陆又有新译本了。拥有《老人与海》中英双语本版权的译林出版社近日推出了新版《老人与海》,值得一提的是,新版采用了著名诗人、翻译家余光中先生的译本,这也是余译版本译成50余年后首次引进与大陆读者见面。
《老人与海》是美国小说家海明威最负盛名的代表作,也是海明威自认“这一辈子所能写出的最好的一部作品”,并为他赢得了1953年的普利策奖和1954年的诺贝尔文学奖。60年来,《老人与海》各国语言的译本无数,而中文译本中又尤以张爱玲和余光中的引人注目,因为这两人的译本一直无缘在大陆出版。据悉,1952年该小说出版后,张爱玲与余光中即着手翻译。张爱玲译本最早出版于1954年,一直被认为是将《老人与海》翻译成中文的第一人。而在本次出版的余光中版序言中,余光中提到:“我译的《老人和大海》于1952年12月1日迄1953年1月23日在台北市《大华晚报》上连载,应该是此书最早的中译;但由重光文艺出版社印成专书,却在1957年12月,比张爱玲的译本稍晚。”

  由于本次再版的余光中译本距离译成已有50余年,为此余光中历时两个月就当时的译本进行了仔细修改,“每页少则十处,多则二十多处,全书所改,当在一千处以上”。另外,出版社在书中还附上海明威的英文原文,方便读者充分领略海明威的英文之美与余光中的译文之妙。 (本文已被浏览 1337 次)
博雅翻译

成都博雅翻译公司

电话:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛区花牌坊街168号花都财富大厦15层

博雅(深圳)多语言翻译有限公司

电话:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田区紫竹七道8号求是大厦西座28层

上海朗传翻译公司-博雅(上海)客户服务中心

电话:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市静安区汉中路158号汉中广场11层

重庆博雅翻译服务有限公司

电话:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重庆市江北区北城天街46号九街高屋A座12层

官方 网址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻译公司
Copyright © 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻译 版权所有 蜀ICP备08005936号
Powered by