翻译资料
英国签证:各种证明样本大全
2005年3月24日  来自:博雅翻译公司    浏览选项:    本文已被浏览 1858 次
在读证明样本
(需要使用带有大学校名的正式公函信笺) 

证明 
____________同学, 学号 ___________,性别 _________,民族 ___________,出生年月 ______年 ______月 _________日。现就读我大学_______学院_________系____________专业(本科)_______年级。 
该生在校期间,尊纪守法,团结同学,热爱集体,品学兼优,是一名全面发展的优秀学生。我大学作为美国奖学金“中美双学位”计划中方合作院校之一,现选拔该生参加双学位计划,特此证明。 

某某大学(公章) 
年 月 日 

父母在职收入证明样本  
(需要使用带有单位名称、地址、联系方式的正式公函信笺) 

证明 
兹证明____________________先生/女士系我司员工,职务______________。 

2000年年收入为: 
2001年年收入为:  
年收入包含年薪、奖金、提成、及各项补贴,个人所得税已由单位代扣代缴。 

某某单位(公章) 
年 月 日 


父母声明书样本 

声明 
我们 作为学生________的父母, 自愿为参加美国奖学金项目“中美双学位计划”提供所需一切费用。 
此致 
父亲签名:_________________________ 
母亲签名:_________________________ 
日期: 

公司营业执照翻译件: 

BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE LEGAL PERSON 

Registered Number: ************ 

The Enterprise Name: ****************** 
Address: *************************8 
Person In Charge: **** 
registered capital:***,***.** RMB 
Scope of Management: ********************************* 
Date of Set-up: **.**.19** 
Issued Unit: Industrial and Commercial Administration Bureau of *******  
Province/city 
Date of Register: Jun. 5, 20**  

配偶声明: 

声 明 

致:英国大使馆 
尊敬的签证官先生/女士: 
我是申请人**的妻子**, 我们的感情一直很好。 
在中国即将进入世贸组织之际,机遇与挑战共存,具备高学历、高素质的人才将极具发展潜力。所以我丈夫为了将来能有更好地发展,决定去英国**大学深造。 
作为妻子,我支持我丈夫的留学决定。 
请签证官对我丈夫的签证申请给予善意的考虑! 

声明人:**(签字) 
日期:****年**月**日 

Statement 
(Translation) 

To: British Embassy  
Dear Sir or Madam: 

I am the applicant ***’s wife, *** and we are compatible.  

As the approach of China’s entry into WTO, there are more opportunities for us as while as we are facing more challenges. The person of high quality and education will be very promising. In order to get a bright future, my husband, ***, decided to go to the United Kingdom to pursue a Master Degree in *****university.  

As his wife, I support his decision.  

Please give kind consideration to my husband ****’s visa application.  

Thanks a lot! 

Person who announces:**** (signature) 
Date: ******  

单位准假信(停薪留职协议): 

停薪留职协议 

*******有限公司(以下简称甲方)与本公司职员****(以下简称乙方)就乙方自费赴英国留学一事达成以下协议: 

甲方责任义务:
1. 停薪留职期限为****,自***年至****年;  
2. 在乙方留学期间,甲方为乙方保留职位,停发乙方月薪,按期为乙方缴纳养老保险金; 
3. 乙方毕业回国,甲方为其恢复原有职位。 

乙方责任义务:
1. 在留学期间,费用自理; 
2. 乙方毕业后应按本协议回甲方工作。如违反协议,甲方将不再为乙方保留职位及待遇。 

本协议一式两份,甲、乙双方各执一份。 

协议方: 
甲方: 乙方: 

**********有限公司 ****** 
****年**月**日 

Agreement 
(Translation) 

********Co., Ltd. (Part A) reached an agreement with the employee ****(Part B) on***'s study in the UK by his self-support. 

The duty of Part A: 1. The deadline of part B’s leaving his post is ***year and *** months, from ***to ***; 
2. Party A will keep part B’s post and pay old-age pension for part B; 
3. Party A will resume Part B’s post when Part B returns to China after graduation. 

The duty of Part B: 1. Part B pays his own total fees during his study in the UK; 
2. After graduation, part B should go back to work at part A according to this agreement. If part B disobeys this agreement, part A will not keep part B’s post and welfare. 

This agreement is in duplicate. Part A and Part B each have one copy. 

Part a:  

**************Co., Ltd. 

Part b:  

******** 
00/00/0000  

申请者本人的工作经历证明: 

工作证明 

*****有限公司成立于1995年,注册资金为人民币贰仟万元。公司的经营范围主要包括********。 

**先生于1995年加入我公司,后因工作业绩突出,被提升为****,负责****。**先生工作认真负责,为我公司开发了广阔的市场,使公司在竞争激烈的市场中占据了一席之地。公司给予***的年薪为人民币4.8万元,其个人所得税由我公司代扣代缴。 

***先生为了将来在国内有更好的发展,决定赴英国留学深造,我公司也十分需要高素质的管理人才,所以我们十分赞同其留学计划并真诚欢迎***先生学成回国后能继续在我公司从事工作。 

如有进一步需要,欢迎与我公司取得联系! 

特此证明! 

总经理: 

***有限公司 
二00一年九月十九日 

Working Certificate 

19/09/2001 
To British Embassy 
Whom It May Concern 

**** Development Co. Ltd. was founded in 1995 with the registered capital of RMB20, 000, 000. We mainly deal with *****. 

Mr. *** has been working in our company since 1995. Due to his outstanding working behavior, Mr. *** was promoted to the *** in charge of *****. Mr. *** worked hard and had opening up wide market for our company, which made our company has a stable position in the keener competition. His yearly salary is RMB 48,000 and his personal income tax has been deducted and paid by our company.  

For better development in the future, Mr. *** decided to go to Britain for further study. Our company needs high-qualified manager, so we totally agree with his study plan and sincerely hope that Mr. *** can come back to our company for further work after finishing his study.  

Please do not hesitate to contact us if you require any further information! 

Hereby certified! 

General Manager: 

******Co. Ltd.  

担保人工作及收入证明(非法人): 

在职及收入证明 

致:英国大使馆 
尊敬的签证官先生/女士 

****有限公司成立于1995年,注册资金为***万元,公司主要经营******。 

***自1995年以来一直任我公司的*****,主要负责指导公司的*****。***工作兢兢业业,业绩突出,为公司带来了可观的利润。****的年薪为人民币12万元(其中包括基本工资、奖金及年终分红),其个人所得税由我公司根据《中华人民共和国个人所得税暂行条例》代扣代缴。 

因其儿/女***赴英国留学深造的需要,我公司特出据此证明,证明***有足够的经济实力支付其儿/女在英国期间的留学费用。 

总经理: 

*****有限公司 
二00一年*月*日 

Working and Income Certificate 

10/10/2001 
To: British Embassy 

*** Co., Ltd. was founded in 1995 with the registered capital of 1000,000.00. Our company’s major business is ***. 

Mrs. *** has been working as *** in *** Co., Ltd. since 1995. He/She is mainly responsible for the *** of our company , *** achieved outstandingly and had brought our company considerable profit. ***’s yearly income is RMB120, 000 (including salary, award and year-end bonus) and her personal income tax has been deducted and paid by our company according to P.R.C Provisional Regulations of Personal Income Tax. 

For her son/daughter ***’s need of further study in Britain, we hereby to certify that **** has ability to cover all the expenses.  

General Manager: 

***** Co., Ltd.  

父母担保信(支持声明): 

Letter of Supporting 

**/**/20** 
To: British Embassy  
Dear Sir or Madam: 

I am the applicant ********’s father/mather and guarantor for his study in Britain, *****(父亲/母亲名). I have been working as the ******(职位名) in *************Co. Ltd 
 
 
上篇文章:MultiTerm iX 术语库制作实例
下篇文章:没有找到相关文章
 文章搜索
 
搜索选项:            

博雅翻译

成都博雅翻译公司

电话:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛区花牌坊街168号花都财富大厦15层

博雅(深圳)多语言翻译有限公司

电话:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田区紫竹七道8号求是大厦西座28层

上海朗传翻译公司-博雅(上海)客户服务中心

电话:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市静安区汉中路158号汉中广场11层

重庆博雅翻译服务有限公司

电话:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重庆市江北区北城天街46号九街高屋A座12层

官方 网址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻译公司
Copyright © 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻译 版权所有 蜀ICP备08005936号
Powered by